歐石楠的花語:孤獨(dú)、幸福的愛情。
歐石楠的花語是孤獨(dú)。它是一種不怕冷的寒帶小灌木,杜鵑花科。為了適應(yīng)環(huán)境,它的葉子都演變得又細(xì)又小,花朵也是出奇的袖珍,每一朵花都是鈴形,直徑還不到半公分,玲瓏無比。 冰天雪地的北歐,葉落花殘,小小的歐石楠,挺著嬌小身軀,在冰封的荒原倔強(qiáng)地生長(zhǎng),漫山遍野,從不凋萎,在萬物枯槁的極地冰原,為馴鹿們帶來冽冽嚴(yán)冬里溫馨的食糧。勇敢,無私,白色、桃色、紫色的小花盛放在雪地里,為皚皚冰原裝點(diǎn)春色。
然而,它卻寂寞。大概很多人都不知道勇敢的歐石楠還擁有“孤獨(dú)”這個(gè)令人傷情的花語。眺望蘇格蘭開滿歐石楠的荒野,就能親身體會(huì)到歐石楠的寂寥。在勃朗特的小說《呼哮山莊》中,孤獨(dú)的主角辛斯克力夫就葬身在開滿了歐石楠的荒野上。莎士比亞中的馬克佩斯,也是在長(zhǎng)滿歐石楠的荒野上聽到魔女的預(yù)言……歐石楠,孤獨(dú)的花。
挪威的國(guó)花。歐石楠源于非洲南部及歐洲北部,泡茶用的歐石楠,俗名蘇格蘭石楠。其同科植物帚石楠是杜鵑花目中的另一個(gè)種屬“帚石楠”(學(xué)名:Callunavulgaris),經(jīng)常與歐石楠互相混淆。兩種花的主要分別是帚石楠的花萼的裂片遮蓋著花瓣,而歐石楠的花瓣則反過來蓋著萼片。帚石楠在歐洲非常聞名,亦曾經(jīng)是西歐及北歐許多荒地的主要植被,因此有“山中薄霧(MountainMist)”的稱號(hào)?芍苹ú瑁浠垡嗑邆渌幮r(jià)值。